Katolista kristinoppia nuorille ja lapsille: YouCat ja YouCat for Kids

EMIL ANTON

Kesälomat ovat ohi ja uusi kouluvuosi on alkanut – myös minulle katolisen uskonnon opettajana Englantilaisessa koulussa (jonka muuten perustivat katoliset nunnat vuonna 1945!). Nuorten ja lasten opettaminen sai minut lukemaan katolisen kirkon julkaisemat nuorten- ja lastenkatekismukset YouCat (KATT 2017) ja YouCat for Kids (KATT 2019). Alkuperäiset Itävallan piispainkokouksen julkaisemat saksankieliset teokset ovat vuosilta 2010 ja 2018. Edelliseen esipuheen on kirjoittanut paavi Benedictus XVI ja jälkimmäiseen paavi Franciscus. Suomennoksista kiitos kuuluu Vera La Melalle ja Katri Tenhuselle.

On hienoa, että katolisen kirkon opetus on nyt suomeksi saatavilla neljällä eri tasolla. Katekismusten hierarkia menee nyt painavimmasta kevyimpään seuraavasti: Katolisen kirkon katekismus (KATT 2005), Katolisen kirkon katekismuksen kompendium (KATT 2013), YouCat ja YouCat for Kids. Aloita vaikka helpoimmasta ja katso, millä tasolla olet ja mihin asti rahkeesi riittävät! Katolisen kirkon katekismuksessa (KKK) on n. 700 sivua, muissa sivumäärä on karkeasti 250:n tienoilla. Nämä kolme lyhyempää teosta ovat kaikki kysymys-vastaus-muodossa, KKK ei.

Tässä blogissa arvioin viimeistä kahta eli nuorten -ja lastenkatekismusta. Pidän niitä yleisesti ottaen erittäin onnistuneina, alkaen jo nimivalinnasta (You viittaa sekä Youtube-aikaan että sinuun, ja Cat sekä katolisuuteen että katekismukseen) ja värikkäästä kuvituksesta. Kirjoja lukiessani tuli mieleeni, että voi hyvin olla, ettei edes Suomen ev.lut. kirkolla ole mitään näin hyvää nuortenkatekismusta ja että tämähän sopisi hyvin oppimateriaaliksi vaikka rippikoululaisille.

Vai sopisiko sittenkään? Siitäpä syntyisikin mielenkiintoinen ekumeeninen keskustelu, että mitä katolisessa nuorten- ja lastenkatekismuksessa luterilainen kirkko ei voi sulattaa. Tai ortodoksinen. Ostakaa, lukekaa ja kertokaa! Olen tosissani: somesta sain tietää, että YouCatia on käytetty jopa helluntailaisten fifteen-leirillä opetusmateriaalina (yksittäistapaus varmasti, mutta kuitenkin).

Ekumeenista avaruutta

Toinen yleinen huomio näitä katekismuksia lukiessani oli se, että kirkko on alkanut entistä johdonmukaisemmin toteuttaa ekumeenista asennettaan. Katekismuksissa on kivoja sitaatteja sivumarginaaleissa, ja onkin aika mielenkiintoista, että niissä esiintyvät mm. C. S. Lewis (useamman kerran), Søren Kierkegaard, Dietrich Bonhoeffer, Desmond Tutu, veli Roger Schutz, Fjodor Dostojevski ja Mahatma Gandhi. Sitaatteja poimitaan uskovien, teologien ja kirkonmiesten lisäksi myös jalkapalloilijoilta, kirjailijoilta ja jopa ateistifilosofeilta.

Sivun alaosassa on sitaatteja, mm. C. S. Lewisiltä. YouCat for Kids.

Näytelmäkirjailija Bertold Brecht (1898–1956) oli ateisti. Häneltä kysyttiin kerran, mikä on maailman tärkein kirja. Hän vastasi: ”Te ehkä nauratte, mutta se on Raamattu.”

(YouCat for Kids, 22)

Paljon sitaatteja on myös paaveilta, ja tähän liittyen tein myös mielenkiintoisen havainnon. Oli suorastaan erikoista lukea YouCatia paavi Franciscuksen aikana, kun siinä oli niin suuri määrä sitaatteja paavi Benedictukselta muttei yhtään paavi Franciscukselta (tietenkään). En voinut välttyä ajatukselta: ”Ai niin, tämä oli sitä Benedictus XVI:n aikaista katolisuutta.” YouCat for Kids on sikäli muihin katekismuksiin nähden eniten ajan tasalla, että se siteeraa reippaasti myös paavi Franciscuksen opetuksia, kuten: ”Jumalan kansa haluaa paimenia eikä toimihenkilöitä” tai ”Maria – nainen – on tärkeämpi kuin piispat!”

Paikallisen ja universaalin sekoitus

Tein sitaattien äärellä ja muutenkin vielä yhden huomion, vähän kriittisen. Saksalaisen kielialueen tuottamat, yli 30 kielelle käänetyt katekismukset ovat monipuolisista sitaateistaan huolimatta hirveän (keski)eurooppakeskeisiä. Ylivoimainen valtaosa sitaateista tulee saksalais-ranskalaisesta ja sitten englanninkielisestä maailmasta, mutta häviävän vähän itäeurooppalaisesta, Lähi-idästä, Aasiasta tai Afrikasta. Välillä länsieurooppalainen mielenmaisema näkyy myös aivan ydinasioiden opetuksessa.

Esimerkiksi YouCat for Kidsissä 1. käskyä selitettäessä todetaan, että ”tietenkin” on vain yksi Jumala eikä monia mutta että teemme kuitenkin usein esim. rahasta tai kuuluisuudesta itsellemme epäjumalia (s. 169). Tämä on tyypillinen lähestymistapa 1. käskyyn kristinuskon läpäisemässä jälkikristillisessä maailmassa, mutta entäpä Intia, jossa on miljoonia katolilaisia, jotka kasvavat läpensä monijumalaisessa yhteiskunnassa. Siellä yksijumalaisuus ei todellakaan ole mikään ”tietenkin”. Toinen esimerkki koskee sunnuntaita: lapselle selitetään (s. 175), että kolmannen käskyn ansiosta ”sinulla ei ole sunnuntaisin koulua” – paitsi niillä miljoonilla Lähi-idän ja Aasian katolilaisilla, joilla on.

Mitä kaikkea löytyy (roomalaiskatolisesta) kirkosta ympäri maailmaa?

Länsieurooppakeskeisyys näkyy myös messun selityksessä (s. 122 alkaen), joka seuraa ainoastaan latinalaisen riituksen kaavaa. Miljoonat ukrainalaiskatolilaiset ja muut idän riitusten katolilaiset eivät kuitenkaan vietä messua tällä tavalla. Kysymys kuuluukin, onko näiden katekismusten tarkoitus olla katolisia vai ainoastaan roomalaiskatolisia. Eikö olisi suotavaa, että katolisissa katekismuksissa ja uskonnonopetuksessa otettaisiin lapsista ja nuorista alkaen huomioon katolisen kirkon luonne maailmanlaajana läntisten ja itäisten paikalliskirkkojen kommuuniona?

Asiaa selittää hieman se, että nuorten- ja lastenkatekismukset laadittiin alun perin Itävallassa paikallisistasolla ja käännettiin sitten hyödyllisyytensä vuoksi muille kielille. Ne eivät siis olleet sellaisia Rooma-vetoisia projekteja kuin KKK, vaikka niissä onkin paavien esipuheet. Linkkinä on Wienin arkkipiispa Christoph Schönborn, joka enemmän kuin kukaan muu oli vastuussa KKK:n lopullisesta asusta. Näin meillä on nyt erikoiset nuorten- ja lastenkatekismukset, joissa on sekä paikallisen että universaalin katekismuksen piirteitä. Kirjamuodon lisäksi YouCat-projektilla on myös hienot nettisivut, joista on tällä hetkellä englannin lisäksi saatavilla saksan-, ranskan-, espanjan-, portugalin- ja puolankieliset versiot.

Usko, käskyt, sakramentit ja rukous

Sakramentit, YouCat for Kids

YouCat ja YouCat for Kids seuraavat perinteistä katekismusmallia, jossa käydään läpi apostolinen uskontunnustus, sakramentit, käskyt ja rukous. YouCat for Kids suoriutuu uskontunnustuksen selityksestä melko kiitettävästi, jopa sellaisista vaikeista kohdista kuin viimeinen tuomio ja kadotus: ”se, joka viimeiseen asti haluaa vihata ja olla paha, ei valitettavasti löydä tietä taivaaseen. Sillä taivaassa ei ole sijaa pahalle. Lunastetuksi voi tulla jokainen, joka on pahoillaan synneistään.” (s. 80)

Apostolisen uskontunnustuksen kohdat esitetään 12 ”faktana” ja sakramentit seitsemänä ”kohtaamispaikkana” Jumalan kanssa. Käskyt luetellaan sellaisinaan mutta muotoillaan sitten uudestaan (esimerkinomaisena ehdotuksena) nykyajan lapselle ymmärrettävällä tavalla:

  1. Jumala tietää. Hän sanoo, miten asiat menevät. Kukaan ei ole häntä tärkeämpi.
  2. Älä keksi typeriä vitsejä Jumalasta äläkä kiroa ketään!
  3. Chillaa Jumalan kanssa.
  4. Osoita kunnioitusta vanhemmillesi!
  5. Älä hakkaa! Älä tapa ketään! Älä lyö! Älä lyö takaisin!
  6. Jos olet naimisissa, pidä lupauksesi!
  7. Älä varasta mitään! Ei laittomia latauksia!
  8. Älä valehtele! Älä kehuskele!
  9. & 10: Et voi saada kaikkea, okei?!

Moraalikysymyksiä: masturbaatio, porno ja aviollinen rakkaus

YouCat käsittelee moraalikysymyksiä selvästi tarkemmin kuin lastenkatekismus. Jonkin verran keskustelua herättänyt kohta masturbaatiosta toteaa, että se on ”raskas rikkomus rakkautta vastaan, koska se asettaa itsetarkoitukseksi seksuaalisesta nautinnosta kiihottumisen ja erottaa sen rakkauden täydellisestä toteutumisesta miehen ja naisen välillä”. Tasapainottava selitys jatkuu: ”Kirkko ei demonisoi itsetyydytystä, mutta varoittaa sen vähättelystä. Todellisuudessa monet nuoret ja aikuiset ovat vaarassa eristäytyä kuluttaessaan internetin eroottisia filmejä, kuvia ja palveluja sen sijaan että etsisivät rakkautta henkilökohtaisesta suhteesta.”

YouCatin pohjanoteeraus

Motto ”en tarvitse seksiin ketään; teen sen itse, siten kuin haluan ja silloin kuin haluan” ei tee ketään onnelliseksi, YouCat sanoo (s. 222). Seuraavalla aukeamalla YouCatin arvostelukyky tosin pettää pahemman kerran, kun tikku-ukkokuvassa katsotaan läähättäen kovaäänistä pornoa. Paremmin suoriutuu YouCat for Kids: ”Älä katso pornoa! Huomaat itse, että se ei ole oikein.”

Entä miten selittää lapselle avioliitto aikana, jona sateenkaarilippua ei voi olla näkemättä? YouCat for Kids tekee sen näin: ”Avioliiton sakramentti on vain miehen ja naisen välillä, jotka solmivat liiton Jumalan kanssa. Ihmiset, jotka tuntevat vetoa samaa sukupuolta kohtaan, voivat ystävystyä keskenään, tukea toisiaan ja huolehtia toisistaan. Mutta se on jotakin muuta kuin avioliitto.”

YouCat for Kids selittää myös positiivisesti miehen ja naisen välisen rakkauden kauneutta: ”Kaunista rakkaudessa on se, että Jumala on luonut miehen ja naisen täydellisesti toisiaan varten. – – He pitävät toisiaan ruumiillisesti puoleensavetävinä ja iloitsevat toisistaan. Kaunista heidän rakkaudessaan on se, että sinä olet syntynyt siitä. Kun isästäsi ja äidistäsi tuli sinun vanhempasi, he toivat yhdessä Jumalan kanssa maailmaan jotakin täysin uutta, jota aiemmin ei ollut ja on vain yhden ainoan kerran: sinut!”

Synninpelko ja sydämen rukous

YouCat for Kids on kirjoitettu sekä lapsille että heidän vanhemmilleen, ja sitä on tarkoitus lukea ja opiskella yhdessä. Kirjassa on leipäteksti ja alaviitteet, joista osa on tarkoitettu selvästi aikuisille. Mielenkiintoinen kohta on esimerkiksi sivun 132 teksti synnistä kasvatuskeinona. Siinä todetaan muun muassa, että ”lapset ovat luonnostaan leikkisiä ja heidän pitää välillä saada myös rikkoa sääntöjä, jotta he kehittyvät” ja että ”vanhempien ei tarvitse olla kasvatuksessa ’synninpelkoisia’ – – ei saa koskaan kasvattaa pelolla; ennen kaikkea Jumalaa ei saa väärinkäyttää tekemällä hänestä jonkinlaisen ankaran vahtikoiran.”

Rukous, YouCat for Kids

Mielestäni molempien katekismusten parasta antia on viimeinen osio rukouksesta. YouCat siteeraa Georges Bernanosia: ”Halu rukoilla on jo rukousta.” Se opettaa myös, että rukous on paradoksaalisesti ”lahja, joka saadaan rukoilemalla” (258). YouCat muistuttaa, että Abraham ”jopa kiisteli itsepintaisesti Jumalan kanssa” ja että vuorella rukoillut Mooses oli ”kontemplatiivisen rukoilijan esikuva”. Charles de Foucauld puolestaan sanoi: ”Rukous on sielun huomiota, joka keskittyy Jeesukseen. Mitä enemmän häntä rakastaa, sitä paremmin rukoilee.” (260–261) Hyvä on myös selitys pyyntörukouksen mielekkyydestä: ”Pyyntörukoukset ovat meitä itseämme varten. Se, joka ei pyydä eikä halua pyytää, sulkeutuu itseensä. Vain pyytämällä voi avautua ja kääntyä hänen puoleensa, josta kaikki hyvä on lähtöisin.” (268) Kohta 260 haastaa:

”Riittääkö, jos rukoilee silloin kun huvittaa? Ei. Jos rukoilee vain silloin kun siltä tuntuu, ei ota Jumalaa todesta ja luopuu lopulta rukouksesta. Rukous elää uskollisuudesta.” (s. 270) Jos haluat riman vielä korkeammalle, niin apuun tulee Gregorios Nazianzolainen: ”Jumalaa tulee muistaa useammin kuin vedämme henkeä.” (s. 274) Tässä yhteydessä YouCat ottaa esiin ns. sydämen rukouksen tai Jeesuksen rukouksen, jota varsinkin idän kirkoissa toistetaan pitkin päivää. Toisaalta – ja ehkä lohduttavaksi vastapainoksi näitä vaatimuksia pelästyneille – YouCat for Kids ottaa mukaan myös sitaatin Mestari Eckhartilta: ”Jos ainoa rukous, jonka lausut elämäsi aikana, kuuluisi ’Kiitän sinua’, se olisi jo riittävä.”

Lopuksi: sana paavilta

Lopetan kehotukseen hankkia ja lukea nämä katekismukset, mutta teen sen itseäni viisaammalla ja auktoritatiivisemmalla äänellä. Paavi Benedictus XVI:n esipuheessa YouCatiin tunnustetaan kaikkien katekismusten, myös KKK:n inhimillisyys ja epätäydellisyys. Samalla ilmaistaan syvä vakuuttuneisuus siitä, että YouCat on hyvä kirja, joka voi puhutella aikamme nuorisoa:

Monet ovat sanoneet minulle, ettei kirja kiinnostaisi nykynuoria. Olen eri mieltä ja olen varma, että olen oikeassa. Nykyajan nuoret eivät ole niin pinnallisia kuin väitetään. He haluavat tietää, mitä elämä todella on. – – Niinpä kehotan teitä: Tutkikaa tätä katekismusta! – – Opiskelkaa tätä katekismusta intohimoisesti ja sinnikkäästi! Uhratkaa sille aikaanne! – – Teidän täytyy tietää mitä uskotte. Teidän tulee tuntea uskonne yhtä tarkasti kuin IT-asiantuntija tuntee tietokoneen käyttöjärjestelmän. Teidän täytyy taitaa se niin kuin hyvä muusikko osaa kappaleensa. Teidän täytyy olla juurtuneita uskoon vielä syvemmin kuin vanhempienne sukupolvi, jotta voisitte voimakkaina ja päättäväisesti kohdata aikamme haasteet ja kiusaukset.

YouCat for Kidsin esipuheessa paavi Franciscus vuorostaan sanoo vanhemmille:

Älkää väsykö kyselemään ja kertomaan uskostanne. Älkää jääkö mykiksi, kun lapsillanne on tärkeitä kysymyksiä. Olkoon teillä aina voimaa välittää sitä uskoa, jonka tekin olette vastaanottaneet vanhemmiltanne. Olkaa selvä ketju, joka sukupolvesta sukupolveen mahdollistaa sen, että evankeliumi on aina läsnä perheissämme, yhteisöissä ja kirkossa.

One comment

  1. Kiitos, Emil! Olipa hienoja sitaatteja ilmeisestikin hyvistä katekismuksista! Ihan tulin hyvälle mielelle!

    Tykkää

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s